• En Thaïlande, on dit : "Cette personne a des chiens dans la bouche"! cela veut dire qu'elle dit des gros mots. Et si la hache a découpé une carcasse, c'est qu'elle est émoussée, ou que tu es fatigué.

    En Thaïlande si quelqu'un a mangé du crabe et a mal au ventre, c'est qu'il a dénoncé quelqu'un mais que l'autre montre que ce n'est pas vrai.

    Si quelqu'un a "les sourcils brûlés" aux Philippines, c'est qu'il travaille vraiment beaucoup.

    Si au Portugal "le chat a mangé ta langue", c'est que tu ne parles pas. Mais si'il y a du "bouche à bouche", c'est que tout le monde se met à parler de quelqu'un qui vient d'arriver. Et il faut parfois "avoir de l'estomac", c'est-à dire être courageux!

    Et deux Polonais  qui "tapent le chien ensemble" sont fâchés.


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique